日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.

1.《舊約全書》里以眼還眼的苛刻原則讓我們變得愚昧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les enfants commencent avec des histoires de l'Ancien Testament dont la principale le?on à tirer est que le pire qu'un individu puisse faire est de désobéir à Dieu.

2.學(xué)童從《舊約》的故事開(kāi)始聽(tīng)講;主要傳授的信息是人所能做的最壞的事情就是不遵從上帝的旨意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhar?, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des ap?tres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.

3.烏茲別克斯坦獨(dú)立以來(lái),《古蘭經(jīng)》首次被譯成烏茲別克文出版,翻譯出版的還有《al-Bukhari匯編中的哈底斯圣訓(xùn)》、《圣經(jīng)》、《舊約》16書和整個(gè)《新約》、《使徒行傳》及其它宗教文獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16?livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Ap?tres et d'autres ouvrages religieux.

4.在獨(dú)立后的數(shù)年間,布哈拉藏本的《古蘭經(jīng)》、《圣訓(xùn)》選輯、《圣經(jīng)》、《舊約》的16部書和《新約全書》、使徒行傳和其他宗教文獻(xiàn)第一次被譯成烏茲別克文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Ap?tres et d'autres ouvrages religieux.

5.自獨(dú)立以來(lái),烏茲別克斯坦首次把《古蘭經(jīng)》、《al-Bukhari匯編中的哈底斯圣訓(xùn)》、《圣經(jīng)》、《舊約》16書和整個(gè)《新約》、《使徒行傳》及其它宗教文獻(xiàn)翻譯成烏茲別克語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.

我讓您作《新約》和《舊約》的輔導(dǎo)教師。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

2.Le mot baptême, il est d'origine grecque et son emploi vient de sa présence dans l'Ancien Testament, dans sa version en latin, traduit du grec.

洗禮這個(gè)詞起源于希臘語(yǔ), 它的使用來(lái)自于它在舊約圣經(jīng)中的存在其拉丁語(yǔ)版本是從希臘語(yǔ)翻譯而來(lái)的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Les sources grecques et latines ne parlent pas " d'Arabes" mais d'Agarènes, ou d'Ismaélites… des dérivés d'Agar et d'Isma?l, la servante et le fils d'Abraham, un patriarche de l'Ancien Testament très respecté des juifs et des chrétiens.

希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)資料中沒(méi)有提到 " 阿拉伯人" ,而是指阿加倫人或以實(shí)瑪利人......他們是以亞甲和以實(shí)瑪利為源頭的,這兩人是亞伯拉罕的仆人和兒子,是受到猶太人和基督教徒尊敬的舊約圣經(jīng)領(lǐng)袖。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Ce prophète présent dans la mythologie hébra?que et dans l'Ancien Testament avant d'être repris par l'Islam, a un rapport avec le climat, puisqu'il est dit dans le " Livre des Rois" , que Dieu lui donne le pouvoir de faire pleuvoir.

在被伊斯蘭教接受之前,這位先知出現(xiàn)在希伯來(lái)神話和舊約中,他與氣候有關(guān),因?yàn)樵凇读型跤洝分姓f(shuō),上帝給了他降雨的能力。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

5.Et chez les gar?ons, c'est les prénoms courts et de l'Ancien Testament.

「Grand bien vous fasse !」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Grand bien vous fasse !

6.Les gar?ons, c'est l'Ancien Testament, donc c'est l'ancrage, les ancêtres.

「Grand bien vous fasse !」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.C'est le nom de l'un des livres de l'Ancien Testament, l'Exode.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

8.Un temps viendra peut-être où une société plus raffinée que la n?tre trouvera l'Ancien Testament sanglant et cruel.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

9.Or dans l'Ancien Testament, il est fait plusieurs fois mention du cannibalisme, et il y est fait mention comme d'une pratique synonyme de malédiction.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

10.Pour lui, le retour aux textes sacrés, aux évangiles notamment, mais pas seulement, à l'Ancien Testament aussi, est plus important que le retour aux anciens.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com